تفاوت ریجکت، ریفیوز، دنای و سایر اصطلاحات نامه ریجکت ویزا
- بدون دیدگاه
- 4816 بازدید
Your application is hereby refused ◾️
ترجمه: بدین وسیله درخواست شما رد شده است
I’m refusing your application for following grounds ◾️
ترجمه: من درخواست شما را به دلایل زیر رد کردهام
Your request for…has been denied ◾️
ترجمه: درخواست شما برای …………. رد شده است
Did not establish eligibility for the visa ◾️
ترجمه: صلاحیت شما برای در یافت ویزای ……….. تایید نشده است.
Did not demonstrate proof of…; therefore, denied under ◾️
ترجمه: ادعای شما ثابت نشده، در نتیجه رد شد.
(your visa application will be denied (refused ◾️
ترجمه: درخواست ویزای شما رد خواهد شد.
این عبارات برای کسانی که متاسفانه، نامهی رد درخواست ویزا یا روادید خود را از یک سفارتخانه دریافت کردهاند آشنا میباشند. کلماتی مانند: ریجکت، رفیوز؛ deny، decline و از این دست در متن نامه ارسالی از سوی سفارت، بیانگر رد شدن درخواست شماست. اما براستی تفاوت ریجکت و رفیوز چیست؟ دلیل استفاده از کلماتی مانند refused ، denial یا declined به جای rejected چیست؟ معنای لغوی این کلمات، ظاهرا یکسان و به معنای “رد شدن”، “نپذیرفتن” ، “اجازه ندادن” و … است. اما چرا سفارتها از واژگان مختلفی در نامه ریجکت ویزا استفاده میکنند.
شما برای گرفتن ویزای یک کشور، مثلا ویزای توریستی کانادا اقداماتی برای اسال درخواست، شامل جمعآوری و بارگزاری مدارک در سایت سفارت و پر کردن فرمها را انجام میدهد تا در صورت کامل بودن مدارک، معتبر بودن درخواست شما تایید و برسیها برای موافقت یا عدم موافقت با صدور ویزا انجام شود.
در این مطلب میخوانید
📌 درخواست ویزای معتبر
📌 REFUSE، رایجترین عبارت در بین افسران سفارت
📌 مفهوم REFUSE را در چهاردیواری همان سفارت بیابید.
📌 آمریکا درخواست شما را DENY میکند.
📌 دیگر عبارات مصطلح در متن نامه ریجکت ویزا
📌 ناامیدی بدترین و آخرین گناه است
ریجکت درخواست ویزای نامعتبر
در این مرحله اعتبار درخواست شما بررسی میشود. به این معنا که آیا شما تمامی موارد لازم برای ارائه یک درخواست را فراهم کردهاید یا خیر، مثلا:
- پاسپورت شما اعتبار دارد؟
- گواهی تمکن مالی ارائه داده اید؟
- فرم اطلاعات فردی را به درستی پر کردهاید؟
- عکسهای شما در فرمت درخواستی سفارت و جدید است یا خیر؟
- و سایر مدارکی که متناسب با نوع ویزا و کشور درخواست کننده متفاوت میباشند.
و اگر شما هر یک از این موارد خواستهشده را رعایت نکنید بدین معنی است که درخواست شما اعتبار ندارد و دیگر لازم نیست کیفیت مدارک ارائه شده برای درخواست ویزای شما بررسی شود و گاها تا چندین ماه، شانسی برای ارائه درخواست مجدد و پذیرش آن ندارید. پس مراقب باشید که کامل بودن همه مدارک برای ارائه یک درخواست معتبر بسیار مهم است.
REFUSE، رایجترین عبارت در بین افسران سفارت
اگر از مرحله معتبر بودن درخواست به سلامت عبور کنید، به مرحله بررسی دقیقتر میرسید، جایی که هرکدام از مدارک لازم در مرحله قبل که همگی آنها را ارائه کردهاید بررسی میشوند. در این بررسی، مدارک شما باید علاوه بر برآورده کردن حداقلهای ذکر شده در قوانین مهاجرتی کشور هدف، به تایید افسر کنسولگری برسند. در این مرحله افسر سفارت با در نظر گرفتن دو فاکتور مستندات و مشخصات یا ویژگیهایتان، صلاحیت شما برای اخذ ویزا را تایید و یا رد میکند. در واقع،ذیل بندی از قانون مهاجرت کشورها، افسر کنسولی سفارتخانه یک کشور، در پذیرش و یا رد یک درخواست ویزا، اختیار تام و مطلق دارد و اگر طبق بررسیها صلاحت شما را برای اخذ ویزا رد کند این مطلب را با ذکر دلایل ریجکت شدن ویزا یا حتی بدون هیچ توضیحی – به دلیل مسائل امنیتی خاص کشور، در یک نامه به اطلاعتان میرساند و این نامه، در فرمتی که خاص نامههای اداری سفارت همان کشور است، نگاشته میشود.
مفهوم REFUSE را در چهاردیواری همان سفارت بیابید.
از آنجایی که هر سفارت برای نگارش نامههای اداری، فرمت نگارشی خاص خود را استفاده میکند، ممکن است با این کلمات، در جملههای متفاوتی برخورد کنید. به طور مثال:
کشورهای حوزه شینگن، استرالیا و روسیه در متن نامه خود از عبارت REFUSE استفاده میکنند. معنی لغوی این عبارت در انگلیسی به معنای رد کردن یک درخواست و کاملا مترادف با کلمه REJECT است. اما کاربرد ادبی این دو کاملا متفاوت است.
به طور مثال، در نامههای رد درخواست ویزای سفارت روسیه واژه reject به معنای نامعتبر بودن درخواست ویزا بوده و جای اعتراض هم ندارد. اما واژه refuse زمانی استفاده میشود که یک درخواست معتبر در مرحله بررسی و از نظر افسر سفارت فاقد صلاحیت دریافت ویزا شناخته شده است. در این صورت شما شانس این را دارید تا اعتراض خود را در مورد این تصمیم اعلام نمایید.
هرچند شما میتوانید و این حق را دارید که در جواب رد درخواست خود اعتراض کنید. اما در نهایت باز هم این افسر سفارت است که اعتراض شما را بررسی خواهد کرد و با توجه به سیاستهای سفارتخانه، به اعتراض شما پاسخ مثبت یا منفی خواهد داد.
اگرچه آماری از اعتراضهای پاسخ دادهشده در دست نیست. اما تجربه ثابت کرده، کشورهایی مانند کانادا، فرانسه و انگلستان، تمایل چندانی به دادن پاسخ به نامههای اعتراض به ریجکت ویزا نشان نمیدهند و در بین متقاضیان رایج است که مثلا سفارت فرانسه اصلا به نامههای اعتراض پاسخ نمیدهد، البته در واقعیت این چنین نیست و گاها به برخی از نامههای اعتراض، پاسخ مثبت داده میشود.
همچنین ممکن است بهطور مثال سفارتخانه فرانسه به درخواست اتباع یک کشور جوابی ندهد و در مورد اتباع کشوری دیگر، مهربانتر باشد.
آمریکا درخواست شما را DENY میکند.
سفارت آمریکا در متن نامههای ریجکتی که برای درخواستکنندگان ویزا میفرستد، از واژه deny استفاده میکند. در واقع deny فرم رسمی و اداری واژهrefuse است که معنایی مودبانهتر دارد. در سایت travel.state.gov نیز به صراحت کلمات refuse و deny مترادف معنی شدهاند، با این تفاوت که شما در جواب نامه ریجکت ویزای آمریکا حتی حق اعتراض هم ندارید. البته میتوانید حتی در اولین روز کاری بعد از رد شدن درخواستتان، مجددا برای اخذ ویزای آمریکا اقدام نمایید اما در نظر داشته باشید که اگر در وضعیت شما چیزی عوض نشده باشد، دوباره همین جواب رد را به علاوه درج یک نمره منفی در سابقه درخواستهایتان، دریافت خواهید کرد.
دیگر عبارات مصطلح در متن نامه ریجکت ویزا
همانطور که ذکر شد سفارتخانه با توجه به چهارچوب اداری خود و با زبان رسمی خاص خود، ریجکت شدن ویزای شما را به اطلاعتان خواهد رساند و به همین دلیل، علاوه بر موارد بالا، ممکن است با کلمات دیگری در متن نامه خود مواجه شوید. مانند Decline به معنای رد کردن و نپذیرفتن یا ineligibility به معنای صلاحیت نداشتن که همگی شیوههای مختلف بیان عدم موفقیت شما در اخذ ویزای مورد نظر است.
اینها پرکاربردترین اصطلاحات مورد استفاده در نامه رد ویزای کشورهای مختلف هستند. اما احتمالا شیوههای نگارشی دیگری نیز برای بیان این خبر بد توسط سفارتخانهها به شما وجود دارد. تجربه شما چیست؟
آیا شما نیز در متن نامه ریجکت درخواست خود با عباراتی از این دست برخورد کرده اید؟
لطف شماست اگر تجربههای خود را با ما و سایر دوستانی که این مطلب را میخوانند به اشتراک بگذارید.
ناامیدی بدترین و آخرین گناه است
شاید دریافت نامه ریجکت یا رد درخواست ویزا یا روادید، برای خیلی از شما عزیزان، ناامید کننده و حتی دردناک باشد؛ به خصوص کسانی که ماهها و یا سالهاست که برای گرفتن ویزای خود تلاش میکنند.
خونسردی خود راحفظ کنید. دنیا به آخر نرسیده؛ در موادری ممکن است بررسی ها به درستی صورت نگرفته باشد و یا توضیحات ارائه شده به افسر سفارت یا نوشته شده در cover letter، واضح و صریح نبوده باشد، یا به مدارک بیشتری برای اثبات صحت مدارک خواسته شده نیاز باشد. در نتیجه شما نباید ناامید باشید و در اولین گام برای رفع ریجکت ویزا، نامه سفارت را به دقت بخوانید، گاهی تنها با رفع اشکالات ذکر شده در نامه ریجکت ویزا، میتوان افسر سفارت را متقاعد به تایید درخواست خود در مرحله بازنگری کنید. فقط کافیست کیفیت مدارک و اظهارات خود را با آنچه که سفارت خواسته و در سایت خود منتشر کرده مطابقت دهید. در بیان همه چیز صادق باشید. اگر در مورد برخی از مدارک شرایط ایدهآل را ندارید، موارد دیگر را طوری ارائه دهید که ضعف آن مورد را پوشش دهند. به طور مثال اگر مانده حساب شما در حدود حداقل مانده حساب اعلام شده از طرف سفارت باشد، برنامه سفری منطبق با مانده حساب ارائه دهید.
نگران نباشید، اگر به موقع و صحیح اقدام کنید، در بازنگری و یا نوبت بعدی درخواست، قطعا موفق خواهید بود. البته توصیه ما به شما این است که حتما از مشاوره متخصصین این حوزه استفاده کنید، هرچند مجبور باشید برای یک مشاوره خوب هزینه کنید، که این منطقیتر از تکرار اشتباهات قبلی و یا مرتکب شدن اشتباهات جدید است. اما خواهشا هوشیار باشید تا فریب تبلیغات دهنپرکن و وعدههای دروغ رفع ریجکت ویزا، توسط افراد سودجو را نخورید.
امیدوارم بعد از مطالعه این متن تصمیم درست را گرفته و دیگر در درس درخواست ویزا مردود نشوید.
راستی، حتما تجربههای منحصربهفرد خود را در قسمت نظرات با دیگر عزیزان خواننده این متن در میان بگذراید.
سپاس، ویزالند.
ارسال دیدگاه